如果我在松荫下谈到了寒冬,
我们心头可能同时地起了震颤?
我愿从那震颤的瞬间里复生,
把我的过去都投在湖中,
把湖水当作了Lethe的深渊。
我将捧着个最崇高的东西,
(是我灵魂日夜祈求的,)
在你的永久的面前。
“南方的夜”
我们静静地坐在湖滨,
听燕子给我们讲讲南方的静夜。
南方的静夜已经被它们带来,
夜的芦苇蒸发着浓郁的情热。————
我已经感到了南方的夜间的陶醉,
请你也嗅一嗅吧这芦苇丛中的浓味。
你说大熊星总像是寒带的白熊,
望去使你的全身都觉得凄冷。
这时的燕子轻轻地掠过水面,
零乱了满湖的星影。————
请你看一看吧这湖中的星像,
南方的星夜便是这样的景象。
你说,你疑心那边的白果松
总仿佛树上的积雪还没有消融。
这时燕子飞上了一棵棕榈,
唱出来一种热烈的歌声。————
请你听一听吧燕子的歌唱,
南方的林中便是这样的景象。
终觉得我们不像是热带的人,
我们的胸中总是秋冬般的平寂。
燕子说,南方有一种珍奇的花朵,
经过二十年的寂寞才开一次。————
这时我胸中忽觉得有一朵花儿隐藏,
它要在这静夜里火一样地开放!
注释
① 莱 (1802——1850),奥地利诗人。这译诗因跟作者创作的诗的风格一样,一直被作者收入自己诗集。————编者注
② 在1929年《北游及其他》初版中,本无此节。后由人于《华北日报》副刊发现初刊的《北游》有一节《雨》,遂加入。————编者注
③ 后作者改题为《咖啡馆》。————编者注
④ Pompeii,今译庞贝,意大利古城,在公元79年因维苏威火山爆发而被湮没。18世纪后被发掘闻名。此处是酒馆名。————编者注
⑤ 指陀斯妥也夫斯基。————编者注
⑥ 后作者改题“尾声”。————编者注